Роллан Сейсенбаєв. Нічні голоси: роман; День, коли обвалився світ: оповідання. – Українською мовою переклали Олег Гончаренко (роман і оповідання) та Сергій Дзюба (роман). – Київ–Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України; Казахстан, Алмати: Міжнародний клуб Абая; Чернігів: ТОВ «Видавництво «Десна Поліграф»,
- – 384 с.
ISBN 978-617-7648-13-9
Вперше в Україні виходить книжка прози видатного казахського письменника Роллана Сейсенбаєва. Це – роман «Нічні голоси» (у перекладі відомих українських письменників Олега Гончаренка та Сергія Дзюби), який здобув визнання в багатьох державах світу, й оповідання «День, коли обвалився світ», що в перекладі Олега Гончаренка друкувалося в журналі «Всесвіт».
Твори Р. Сейсенбаєва вражають нас глибокими філософськими
асоціаціями, тонким ліризмом, чуйністю, проникливістю,
великою любов’ю до Батьківщини, прекрасним коханням і
повагою до Жінки. Це – справжня енциклопедія казахських
національних традицій! Роллан Сейсенбаєв – не лише класик
сучасної казахської літератури, а й знаний державний діяч, засновник Дому Абая (Великобританія, м. Лондон), Міжнародного клубу Абая та міжнародного літературно-мистецького журналу «Аманат». За свою творчість письменник відзначений багатьма міжнародними і національними нагородами, зокрема преміями імені Миколи Гоголя, Григорія Сковороди та Пантелеймона Куліша (Україна), Ернеста Хемінгуея (Канада), Антуана де Сент-Екзюпері (Франція), Генріха Бьолля (Німеччина), Джека Лондона (США), Веніаміна Блаженного (Білорусь).
На обкладинці книжки – Роллан Сейсенбаєв.
Міжнародна літературно-мистецька Академія України
об’єднує відомих письменників, перекладачів та науковців із
55-ти країн світу.
ISBN 978-617-7648-13-9
© Сейсенбаєв Роллан, проза, 2018.
© Гончаренко Олег, Сергій Дзюба,
переклади, 2018.