Слово о полку Ігоревім Переклад Максима Рильського Чи не гоже було б нам, браття,Розпочати давніми словамиСкорбну повість про Ігорів похід,Ігоря Святославовича?А зачати нам отую піснюПо сьогоденних бувальщинах,Не по намислу Бояновім,Боян-бо наш віщий,Як хотів кому пісню творити,Розтікався мислю по дереву,Сірим вовком по землі,Сизим орлом попід хмарами.Спогадає перших днів усобиці —Випускає він …
Детальніше »Думи мої, думи мої. Злочинающих спин. Іван Підкова. Тарасова ніч. Тарас Шевченко.
Думи мої, думи мої… *** Думи мої, думи мої, Лихо мені з вами! Нащо стали на папері Сумними рядами?.. Чом вас вітер не розвіяв В степу, як пилину? Чом вас лихо не приспало, Як свою дитину?.. Бо вас лихо на світ на сміх породило, Поливали сльози… чом не затопили, Не …
Детальніше »Романси. Ні, мамо, не можна нелюба любить. Очи черные. Євген Гребінка
Ні, мамо, не можна нелюба любить Романс — Ні, мамо, не можна нелюба любить, Нещасная доля із нелюбом жить. Ох тяжко, ох важко з ним річ розмовляти Хай лучче буду я ввесь вік дівувати. — Хіба ти не бачиш, яка я стара? Мені в домовину лягати пора. Як очі закрию, …
Детальніше »Човен. Гребінка Євген
Човен Гребінка Євген Заграло, запінилось синєє море, І буйнії вітри по морю шумлять, І хвиля гуляє, мов чорнії гори Одна за другою біжать. Як темная нічка, насупились хмари, В тих хмарах, мов голос небесної кари, За громом громи гуркотять. І грає, і піниться синєє море. Хтось човен на море пустив, …
Детальніше »Рибалка. Гулак-Артемовський Петро
Рибалка Гулак-Артемовський Петро (Малоросійська балада) Das Wasser rauscht, das Wasser fliesst Ein Fischer sass daran, Sah nach der Angel ruhevoll, Kühl bis ans Herz hinan. Goethe [11] Вода шумить!.. вода ґуля!.. На березі Рибалка молоденький На поплавець глядить і примовля: “Ловіться, рибочки, великі і маленькі!” Що рибка смик — то …
Детальніше »Їхав козак за Дунай. Семен Климовський
Їхав козак за Дунай, Сказав: — Дівчино, прощай! Ти, конику вороненький, Неси да гуляй. Постій, постій, козаче, Твоя дівчина плаче; З ким ти мене покидаєш — Тільки подумай! — Білих ручок не ламай, Ясних очок не стирай, Мене з війни зо славою К собі дожидай. — Не хочу я нічого, …
Детальніше »Слово о полку Ігоревім
Переклад Максима Рильського Чи не гоже було б нам, браття, Розпочати давніми словами Скорбну повість про Ігорів похід, Ігоря Святославовича? А зачати нам отую пісню По сьогоденних бувальщинах, Не по намислу Бояновім, Боян-бо наш віщий, Як хотів кому пісню творити, Розтікався мислю по дереву, Сірим вовком по землі, Сизим орлом …
Детальніше »ПРИТЧА ПРО БЛУДНОГО СИНА
До Ісуса Христа приходили митарі і грішники, щоб послухати Його. Гордовиті фарисеї і книжники, вчителі єврейського народу, ремствували через це на Ісуса Христа і казали: “Він приймає грішників і їсть з ними”. На це Ісус Христос розповів кілька притч, в яких показав, що Бог з радістю і любов`ю приймає кожного …
Детальніше »Перекладна література
Матеріал подано нижче. Слідуйте за червоними покажчиками. Легенда — народна оповідь про життя якоїсь особи чи незвичайну подію, оповита фантастикою, казковістю. Притча — короткий фольклорний або літературний розповідний твір повчального характеру, орієнтований переважно на алегоричну форму доведення змісту етичних цінностей буття. ПРО ВАВИЛОНСЬКУ ВЕЖУ Це було так давно, що вже …
Детальніше »Усна народна творчість. Балади. Ой летіла стріла. Ой на горі вогонь горить
Ой летіла стріла Народна балада Ой летіла стріла З-за синього моря. Ой де ж вона впала? — На вдовинім полі. Кого ж вона вбила? — Вдовиного сина. Немає нікого Плакати по ньому. Летять три зозуленьки, І всі три рябенькі: Одна прилетіла, В головоньках сіла; Друга прилетіла. Край серденька сіла; Третя …
Детальніше »